Kurulus Osman Season 5 Episode 144 (14) Urdu Subtitle By Give Historic Tv

Mr. Osman! You said free principality. You said you would walk alone. Here's loneliness for you. You can't even protect Söğüt... ...an heirloom from your ancestors. What will you do now, Mr. Osman? Mr. Yakup... ...we this country... ...we do not entrust it to those who draw daggers on our faces... ...nor to the oppressor. You should not worry at all. It's not me, Osman Bey, whose ancestral homeland was attacked. I won't worry. Because we rebelled against the oppressor, because we spoiled his games, now that bag is around our necks. Keep obeying, Mr. Yakup. May you live long. Alps! Come on, go Osman. With this mentality, you will cause more trouble for yourself. ...You'll cause more trouble for yourself. Can't stand it. My Sultan. You can collect all the tradesmen and merchants. I have something to say. It is your command, my sultan. It always waits in ambush. Let our feet stumble. There is no way we will fall, Malhun. We will stand against them no matter what they do. Especially if Osman Bey comes to Söğüt. Osman! He took the princess. He deceived us. Destroy Söğüt! Yenisei people... ...all of you... ...are honest merchants... ...chasing halal sustenance. But they will even forbid trade for you. The Mongol... ...hit Söğüt. It is only a matter of time before he hits Yenişehir as well. Osman Bay's moves... ...will put you in trouble. Hear me carefully. Your caravans will be hit. 

Your markets will be raided. What do you mean, Mr. Yakup? Say it without bending your words. I would like to say... ...merchants... ...don't be a tool of the duality created by your lord. Bring your goods... ...to the high market. Mr. Yakup... ...while raiding his brother who turned out to be cruel... ..not going to war with them, but trying to gain power here......TRUE. It would only suit someone like you. While all the people unite behind a sultan... ...who chooses loneliness... ...he alone pays the price for what he has done. But... ...the people do not need to pay for this. I will save them from your hands. Yenisei people... ...other than this... ...you will not pay even a single tax in the extreme market. The security of your caravans... ...will be ensured by the German Alps. We will not pay taxes in the extreme markets... ...and our security will be ensured by Mr. Yakup. Long live Mr. Yakup. Do not entrust your life... ...your property... ...to helpless people who cannot even protect their ancestral homeland. That's right, says Jacob. Mr. Jacob! You should do your best. Neither we nor our people will fall for these games. Come on, the field is yours. They burned it, Mr. Osman, they burned it. You will get better. We will get better, we will get better, don't worry. Alps! Injured people, come on. Look at everyone. Look at all the injured. Oh what will I do? Oh my child. Oh my God. Don't worry. 

God will get us through it first. We will heal all wounds. What is that? What is that? Inna lillahi... ...and illa ilayhi raji'un. Alps. Alps! Brave guys. Oh my dear. my dear.my dear. My dear, I will hold you accountable for this! Let this be my witness! Revenge for this on you...I'll buy it like that... I'll buy it like that...Alad. Sir. The elder daughter.The elder daughter. The elder daughter.The elder daughter. Alaattin. Sir. May you heal all the wounds. Thank you sir. Oy oy. Thank you sir. Oh my goodness! We will hold these dogs accountable for this with Misri. Together with the people in the Kami lodge, meet anyone's needs. Take them away, sir. Sir. Sir, we couldn't do it. 

Watch Here 

Give me 5 

Makkitv 

Directplay 

Vidtower 

Mubiplay


We couldn't protect the horse's lands, sir. They came suddenly, sir. We tried to resist with all our might, but the people, on the one hand, and the Alps, on the other hand, did not work, my lord did not work. Osman bay  cogue şehadete ermiştir. Gür Doğan... ...Gayrı yoktur. Allah'tan... ...Talay Alp buradaydı. Erce dövüştü. Biraz olsun kayıplarımızı azalttı. Eyvallah. Vazifemizdir beyim. Lakin yetemedikçe ben onunla yanarım. Sancaksızların arasına girdin. Şimdi de Osman'ın gözüne yanıma gireceksin. Her adımını bileceğiz. Talay. Göktuğ Han sana çok güvenir ha. Her şeyi bildireceğim. Haydi. Bunun hesabını... Sormayacağız mı beyim? Elbette soracağız. Ne vakit sormadık? 

Hiç merak etmeyin. Onlardan bunun intikamını......Misliyle alacağız. Ama evvela......Evvela yaraları saracağız. Ondan sonra... ...Ondan sonra o Göktuğ'a... ...Her daim tepesinde olacağız. Boran! Beyim.En mahir izcilerini... Göktağ'ın peşine salasın.Bana iti bulacaksınız. Buyruğundur beyim. Yiğitlerim...Yiğitler... Buyurun Gülbeyim. Yiğitlerim... Yiğitler... Alpler...Size yemin olsun ki... İntikamınızı alacağız. İntikamını alacağım. Fitnat beni bırakasın. Burası yeni şehir, senin uç pazarına benzemez. Biri gören de. Sus! Kes sesini Ülgen. Yürü haydi.Fitnat ne edersin? Kes sesini dedim. Saadet Hatun hayrolsun? Sen kimsin ki benim kızımı tehdit edersin? He? Seni yanımıza aldık. Ekmeğimizi bölüştük diye. Sen kendini benim kızımla bir mi tutarsın ha? Sen kimsin Hürgel? Ben doğru bildiğimi ettim. Asıl sen kendine sorasın. Hangi ana kızına böyle şey ederdin? Senin burada canını alırdım. Canını alırdım ama... ...Ardındaki evladına dua edesin. Sen beni anlayamazsın. Senin beni anlayabilmen için... ...Benim kadar güçlü olman lazım Ülgen. Hem de kimseye hiç kimseye tek bir kelime etmeyeceksin. Anladın mı? Benim Alaeddin Bey'e, Kayılara borcum çok. Böyle bir şey saklamam Saadet Hatun. Duydun mu Fitnat? Kayılara çok borcu varmış Ülgenin. O vakit... Gonca'dan önce... Cerkutay'ı gam baslayasın. Cerkutay ne etmiş ki? 

Ne etmiş ki? Bilmezsin. Cerkutay......Yakup Bey'in çaşıtıdır. Osman Beyin her ettiğini haber verir.Yok etmez. Cerkutay'ım böyle şeyi Osman beye etmez. Bana inanmazsan... ...kocana sorarsın.Bak... ...Eğer... ...tek kelime edersen......gerçek çaşitin... ...Cerkutay olduğunu söyler......Osman Bey'e Cerkutay'ın kellesini aldırırım. Şimdi git... ...kocana sor. Şimdi,,, Ülgen'i susturduk.Alaeddin'e istediği cevabı verdik. Gonca'nın kendinden kaçmasına sebep......beni bilecek. Böylece... ...oyunumuz......faş olmayacak. Peki ya Gonca hatunu nasıl ikna edeceksiniz? Neredeyse Alaeddin Beye her şeyi anlatırdı. Fitnat.Her insanın zaafı vardır. İşimiz çok.Haydi daha Bala'yı göreceğiz.Konur. Kayı'nın beylerini haber edesin. Gayrı Kayı'nın ordusunu kurarız.Eli pusat tutan herkesi isterim. Buyruğundur beyim. Gözler görmeyene.....izler tutmayana dek talim edilecek. Kayı'nın en mahir ordusunu kuracağız beyim. İzcilerin hepsi gökdağının ardındadır beyim.