Kurulus Osman Season 5 Episode 158 (28) Urdu Subtitle
Let's just get started. Come on, jackals! I'm not dead yet! Alps Everyone, come on horses. Çukur bottom was located in Hadise Çukur Dibi location. Lets. Osman. Oh my God, protect me. Come on. Come on. Mr. Jacob. Storm? Come on Mr. Yakup, come on. Storm! We go this way. Alps come from the camp. Come on Mr. Jacob! There is no time, come on! You respond to kindness with illness. Where do you think you're running to? Their arrogance blinded them. We will point it with our ambushes. Attack alps. He who covets my country will lose his life. Don't you know? Ambush! Be careful! Whoever did this job even knew our future. You don't know who you are declaring war on. Oh God! Come on alps! My father is waiting for us, come on! It's put! Mr. Jacob! Let it stop. Konur is with us. Let's get out before the alps arrive. Osman. It means you're not pregnant yet. I will take your life with my own hands. Gentleman. What more do you wait? Come on, it's high time. İbrahim Bey Melike Hatun Now is not the time. Reinforcements have already arrived from the camp. Lets. Mr. Ibrahim! I say come on. Storm! Storm. Storm. Storm. Storm! It's put! It's put! Storm! What are you up to, huh? What do you do? Forgive me sir. We could not have known that Ulcay would do this. Forgive me. Sir! Osman! Sir. Are you ok? I am good. They escaped. They escaped. Osman, are you okay? I am good. Osman Bey would envy the devil if he saw him.
They placed flying fires from the night. We didn't know. They acted treacherously, sir. To hell with them. We couldn't predict that Boran would do this, sir. There's a traitor inside. The door wouldn't be locked. What about Konur? Does he have a finger, sir? Konur followed them. Whatever their intentions are, we will find out. But this was the last straw that overflowed the jug. What will we do now, sir? We will not put them next to you. Of course we will hold him accountable. Certainly. Go ahead and walk. Lets. Thank God you came back safe and sound, my father. Has the news been sent to the gentlemen, Mehmet? The gentlemen's sentence answered our call to war. They will be here very soon. Superb. Superb. There are many men on the edge who can be put to their limits. Who will we report to, father? With these? Mehmet. This is a time for unity, not duality. They saved us from Osman's captivity. Don't forget. Besides, Ulcay and Tugay's eyes will always be on them. Their only mistake is that their heads are in front of us. Let this woman come. Let justice be done. Their fate is the next task. Mehmet. Is there any sign of Alaeddin? All villages and caves in the South and North regions were examined. But they don't exist. Now it is the turn of the houses and caves in the Dimboz region. I will get there. Report it to Ulcay. Let him come with you. Search from both ends. Kadir Rükneddin is a great scholar. I've heard his name many times.
But seeing your face is a blessing on such unfortunate days. Like that. Like that. We've never seen it either. The big judge comes. We can't find Alaeddin either. Come on, Mehmet. Come on. Born. Report it to Ulcay. Tell the falcon jackal that we will search from both sides. Even its smell makes me sick. Mr. Jacob. This quest is like digging a well with a needle. Does the corridor end at the ends? We need intelligence from Osman's province. It's put! Storm! Lets. Here you go, Mr. Ibrahim. You know everything about Osman. Where is Alaeddin? You can find him too. As Ulcay requested, we have been following Osman and his tribe for two days. We know every aspect of them. We will give you the information you need to find Alaeddin.
Thanks. I guess there's no harm in searching everywhere. Come on. Let's explain. Osman Bey comes. - Get well soon, sir. Get well soon sir. Get well soon sir. Thank god. Sir, are you okay, sir? - You're okay, aren't you? First of all, God, we are fine, don't worry. Alhamdulillah we are fine. What's up? What happens? Just take a look. How will you know? Do not bow your head forward. Don't, don't! How do you know if they will bury their children and try to escape? How do you know that they will set fire everywhere and set traps? This is similar to Ulcay's game. What makes you think of this, Osman Bey? Abraham and Jacob are no less.
A I never believe that those who belong to us will become this degenerate. Their intention is to shed brother's blood. One of us would never go this far. If we follow them, then much blood will be shed. Many heads will fall. But we will prevent this as much as we can and as much as our tradition allows. Hasn't it been a long time since they outgrew the custom, Mr. Osman? The pain of losing a child, Mr. Gündüz. We all know what it can do to a person and what it can make someone do. Child pain. The pain of a child is such a poison that if one does not know the vein through which it flows well, then it will cause trouble. But we will never allow this trouble. Lets. I welcome everyone to my room. Even if one of the Kayı members is a fugitive outside the camp, they never break contact. They always make contact. This way, we know all the secret ways they use. Hey Boran? We know the sentence "Yes, Allah." Unless, of course, they have something to hide from us. Good morning my baby. Let Mr. Yakup see your benefits so that he can be cleared of his doubts. Whatever is necessary will be done without hesitation, sir. Now, let's see who will take Osman from us, Yakup Bey? It was obvious from what he had done so far that Osman would perish. Osman's end He would wait for the reason. Our children were the reason. Only death awaits Non-Osman. Whoever killed Ahmet will never allow the woman to achieve justice in this land.
Justice is the last thing they want in these lands. That's right. Now His Excellency the Qadi comes from Karasi. And he will spend the night at the inn. Orhan. Sir. My ambassador. You will go to His Excellency the Kadi. And you will ensure that he comes to these lands safely. You should dress incognito. Don't be seen by anyone. It is your command, sir. It is your command, sir. Here you go. Now send Alaeddin Hasan to Alaeddin. He will not be seen by anyone until the court. It is your command, sir. Gündüz Bey, let's come to the conquest of Mekece. At a time like this? No! There is no time that will hold us back from conquest. We will make our conquest even if our hands are covered in blood. Now Ibrahim Bey and Yakup Bey bring their armies not only for our lands but also for the conquest of Mecca. We We will act quickly. That's why you should start setting out your Alps for Conquest now. However you see fit, Mr. Osman. Where are you? Jackal! Did you enter your lair? Melike Sultan. You called me. So I came out of my lair. Say whatever you wish from me. You will kill Kadı Rüknettin. Our branch Kamil Efendi will replace him. I broke the news. He will also be on the road. Why do you want to kill Kadi? We know that Alaeddin killed my son. But the Kadi will ask for witnesses. He will scrutinize and weave closely. This prolongs the work. At that time, Osman will try to seduce the woman. You think I can secure my job, huh? So what will you do when you realize that we killed Osman Kadi? Alaeddin will be dead by then. What good would it be if Osman understood? But be careful. Until this trial is over, no one will understand that the woman is dead. Consider Kadi dead. I didn't know if there was a need for Satan when this woman existed. Is there a devil better than you, Ulcay? You killed the child of the woman you call Satan with your own hands.

0 Comments