Mehmed Fetihler Sultani Season 2 Episode 21 (6) Urdu Subtitle

Mehmed Fetihler Sultani Season 2 Episode 21 Urdu Subtitle By Give Historic Tv

We knew you were corrupt, we knew you were mountains, you came out dust. My Hakan Mehmet Khan gave you the bricks. What did you do? You followed the rebel leader Ismail and betrayed the Kut tradition. Silence is from the devil, you acted devilishly. Take this heretic. My Sultan, the other rule is yours. The sharia demands investigation. Does they have any information about the arrangements that were made? Each of them knew and was silent. They ate bread from your table. They openly waited for you to die. My Sultan, in the shot of treason. These are there too, at that time. There is kavurma in the firecracker they lit. They say that on the preserved tablet, only the sons of Çandar are named. In politics, what do you play or say? Halil Pasha, I come from the guards. What is the origin and lining of it? I asked about your caftan, they said you were a hoax, I saw it, take me in, I said, but what did you understand? Anyway, you saw the trap, you sensed the issue at that moment. If you had told us at that time, it would not have been so powerful in the eyes of our Sultan. What did you do? You did the most crucial moment, you waited, you became a taxpayer, you are after very dangerous things, don't forget the raise, a severed head does not fit in its place. The next time you won't be so lucky. You think that everyone knows you, you keep the province with dirty games like yourself, I don't know if it is dirty or clean. Did you send Ismail's head to Orhan once? Thank you, you watched over us while everyone was sleeping, you woke up. Thank you, my Sultan, your duty under the dome is to return, put in the effort, my Sultan, hide, but Sir, I was sure that you would succeed in this job, I gave you what you wanted.

You also want lomino But not now, I agree, there is no need to be so afraid, I am not afraid of anyone. I am just waiting for the right time. When Mehmet reaches the walls, we will still need them. I will kill him, you know that, I know that, but not now. You have done a great job, my brother. I would like to congratulate you. I hope your heart has cooled down a little. Let's go to dinner. It is impossible to pass the chain, pasha. Also, what will we do if the cannon fire starts? What will we do? We must go into the situation and pass the chain. Let's go so that we can plunge a dagger into the infidel's heart. If we return without trying, we cannot account for this to the Sultan. Because the road to conquest is still passing. Hopefully, we will narrow down, pasha. What is the situation? Ready, ready sacrifice. Master, do not be afraid, galleys have high maneuverability. Once we have the wind at our back, we will break the chains and enter. God willing, God willing, my sister. God willing, they are trying to pass the chain. Sir, what do you want us to do, get ready, we will show them what kind of hell the place they came from is, get ready. Fire, the sail was caught later. The port cannons behaved opposite to Byzantium, they started firing from the opposite side of Garata. Sancak çer Galata We are stuck in a ring of fire We will be torn to pieces If we go back now, we cannot look at the Sultan's face Let's go back quickly, not just for us, but for Leniz You hear the cannon fire, don't you?

Watch Here

Makkitv 

Mubiplay

Historicalpoint


All of these are your work and in part thanks to Yakup, to whom I owe my life. So you are one of the biggest shareholders in this victory. He did a great job with the right move in the most important place. You are safe here, you can live freely in my city. Thank you, your excellency, my authority in this city will increase, we can do greater things. Please speak openly, the city is full of Ottoman spies, we caught one, but I need to give a message to the others as an example. Will you tell me everything from the beginning? The sanjak beys were sent to the sanjaks they were assigned to. Your Sultan's Kumarli sipahis will take them and quickly come to Constantinople for the siege. We are waiting for your order for the Ala Teke sanjak as well. My Sultan, with your order, let's separate the heads of whoever is close to Ismail from his body. The order is that it is necessary to separate the old from the dry. Without making too much of it, Bey Koru, it is enough to choose a sanjak bey, my Sultan, there is Celal Bey from the Teke tribe in the Teke sanjak. He both knows the area and is loved in the area. He will be the sanjak bey of the Bey. It will be sent from the capital, not from the sanjak. Go to Bey Esat Bey and tell him that I entrusted the Sanjak principality to him. Give him his patent in person and say, "Yalın Koma, his life is entrusted to you, our Sultan, what did you dive into like a bird of prey?" Who is the judge, who is the coming Kerbela Zahit? Oh no, oh no, my name is my tongue, oh my soul. Say the name, Oh, don't you dare tell a legend, oh no, my dear brothers, I am the one who is fooled by the saint.

My peace, Mustafa, my brother, don't take it away, My children, don't blink, Oh, oh, Türken, break the excitement, come on, ÇK, brother, he Come to the tongue, rhyme, who puts this firestone into our hearts, do you think Esat Bey will be successful, my sovereign? Don't worry, not about the standard, Our helpful servant, who has seen hope and gone through trouble, will fulfill his duty properly, my sovereign. A messenger is coming, my Sultan, there is news from Galata, what can we see? Byzantium massacred our new cities in Galata And chained the Golden Horn, how can Lomelin be in that row in Galata? What would they do? They are said to have a share in this treason. I said, "Whoever has a share in this, let me cough up", if I don't share their flesh on the top of the seven mountains, oh no! I said, "Kerkenes", who did this? Both brothers, massacred and spiteful. The issue is not as you know, listen, let's face it with my sword and see the end of treachery, so you are alive. Have you lost your mind? Don't you see? The man is wounded and defenseless, an enemy who only deserved death, you taught me chivalry like this, stand down. in front of me or else or else are you going to kill me too kill me kill me Come on don't worry neither You and my friends won't stay there Is this how you greet those who do good If it weren't for me I would have long ago eaten the dead bodies of our soldiers Justin I believe me otherwise why would I come I did you a favor Konstantinos I mean I even came taking the whole Byzantium against me Why would you do such a thing There is no Tamim left for what has been done If I return the bodies of your soldiers to you I thought the Ottomans would accept my asylum my brothers the infidels who take the boats.

Post a Comment

0 Comments